Okuma BLII-D100A伺服放大器
?8位的量被稱為“字節(jié)”,16位的量稱為“字”,32位的量則稱為“長(zhǎng)字”。Intel的慣例是類似的,盡管他們的32位量更常被稱為一個(gè)“雙字”。?摩托羅拉程序員應(yīng)注意,Intel處理器有一條完全獨(dú)立于內(nèi)存總線的I/O總線。本手冊(cè)中已盡一切努力通過(guò)引用I/O空間中的寄存器和邏輯實(shí)體(通過(guò)前綴I/O地址)來(lái)闡明這一點(diǎn)。因此,“I/O$140”處的寄存器與“$140”的寄存器不同,因?yàn)楹笳咴趦?nèi)存總線上,而前者在I/O總線上。?英特爾程序員應(yīng)注意,本手冊(cè)中列出的地址使用的是線性“平面內(nèi)存”模型,而不是與英特爾實(shí)模式編程相關(guān)的舊段:偏移模型。因此,位于段:偏移地址C000:0的ROM芯片將在本手冊(cè)中列為地址$C000000。
? An 8-bit quantity is termed a “byte,” a 16-bit quantity is termed a “word,” and a 32-bit quantity is termed a “l(fā)ongword.” The Intel convention is similar, although their 32-bit quantity is more often called a “doubleword.” ? Motorola programmers should note that Intel processors have an I/O bus that is completely independent from the memory bus. Every effort has been made in the manual to clarify this by referring to registers and logical entities in I/O space by prefixing I/O addresses as such. Thus, a register at “I/O $140” is not the same as a register at “$140,” since the latter is on the memory bus while the former is on the I/O bus. ? Intel programmers should note that addresses are listed in this manual using a linear, “flat-memory” model rather than the old segment:offset model associated with Intel Real Mode programming. Thus, a ROM chip at a segment:offset address of C000:0 will be listed in this manual as being at address $C0000.